FAIMTLBAnQ_bouteille.JPG
Artexte_CB.jpg

BAnQ

Visite commentée

Quand ? Lundi 8 avril : 14h à 15h30

Quand ? Mardi 9 avril : 18h à 19h30

Où ? BAnQ Rosemont–La Petite-Patrie

2275, rue Holt, Montréal (Québec) H2G 3H1

Gratuit, réservation obligatoire.

Pour réserver votre place : collectionspeciale@banq.qc.ca ou 514 873-1101, poste 3823

Autour de la bouteille  

 Trois bibliothécaires spécialistes de collections vous proposent un parcours inusité à travers les collections patrimoniales autour d’une thématique commune : la bouteille. Bouteille de bière, de sirop, de parfum ou de lait, cet objet du quotidien est présent partout autour de nous et dans l’art imprimé.  Après une plongée dans la publicité ancienne et l’imprimé éphémère, nous nous engagerons dans une chasse au trésor iconographique à travers fanzines et œuvres d’art, pour faire un retour dans l’espace public par les affiches et étiquettes de bière. De quoi vous donner soif ! Et ça tombe bien, il y a une microbrasserie juste en face.



ARTEXTE

Quand ? Mercredi 10 avril 17h30

Où ? 2 rue Sainte-Catherine Est, salle 301

Artexte en fût – édition spéciale FAIMTL

Artexte en fût est une série d’événements qui a lieu aux deux mois, dans le but de créer une occasion de se réunir et de discuter autour d’un verre dans la bibliothèque. Guidée par des thématiques changeantes et présentée par les bibliothécaires d’Artexte, une sélection de documents s’offre comme pistes de découverte et de conversation informelle autour des enjeux propres à l’art contemporain et à la documentation. Pour cette édition, Catherine Barnabé, directrice de la programmation du Festival et commissaire indépendante, présentera le résultat de ses recherches suite à une micro-résidence dans les archives d’Artexte autour de la thématique du Festival. Un billet sera ensuite produit pour le blogue articles.




ARCMTL / réalité augmentée

Quand ? Vendredi 12 avril 14h

Où ? WIP (3487 St Laurent Blvd, Montreal, QC H2Y 3T6)

L'imprimé augmenté : une exploration des possibilités de la réalité augmentée pour l’art imprimé.

La nouvelle technologie de réalité augmentée (RA), qui permet de lier du contenu numérique au monde physique, présente des possibilités intéressantes pour le milieu des arts imprimés. L'artiste James Kerr produit des œuvres et des livres intégrant la réalité augmentée depuis 2015 sous le nom d'artiste Scorpion Dagger. Il présentera des exemples de ses œuvres et parlera de l'évolution récente de cette technologie. Louis Rastelli du projet de machines distributrices d'art Distroboto présentera les fruits d'un projet exploratoire réalisé avec L’Atelier Circulaire et Engramme où de petites œuvres imprimées intégrant de la RA à des méthodes traditionnelles d'impression ont été créées. Des artistes ayant participé à ces ateliers raconteront également leur expérience avec ce tout nouveau domaine. Le public sera invité à poser des questions à propos de cette pratique hybride.

Avec James Kerr (Scorpion Dagger), Louis Rastelli (Distroboto) et invités.

FAIMTL / soirée de présentation de projets inspirée de la formule Pecha Kucha

Quand ? Vendredi 12 avril 20h

Où ? WIP (3487 St Laurent Blvd, Montreal, QC H2Y 3T6)

Une soirée de présentation de projets inspirée de la formule Pecha-kucha. Le concept : 20 images qui défilent chacune durant 20 secondes. Les présentations de 6 minutes 40 secondes esquissent un portrait concis d’un sujet en lien avec la thématique du Festival. Une dizaine de présentateurs nous parlerons de diverses initiatives qui poussent l’art imprimé à l’extérieur de son cadre.

Environ 90 minutes. Bilingue

Avec : Marilou André, Éric Aubertin, Elizabeth Flegg, Pat Hamou, Emmanuelle Jacques, James Kerr, Jenny Lin, Kofi Oduro, Myriam Tousignant and Mélodie Vachon-Boucher, David Widgington, Lysette Yoselevitz.

Animation de la soirée : Jean-Philippe Luckhurst-Cartier

“La méthode du nid-de-poule”

Marilou André

La méthode du nid-de-poule présente un échantillonnage de rencontres, d’actions et d’idées qui se recoupent dans un même lieu à partir du moment où s’active la démarche d’altération urbaine de Marilou André. L’enchaînement d’images et de captations sonores émergent de l’intervalle nécessaire à la prise d’empreinte d’un nid-de-poule à proximité du WIP.

“Projets imprimés et numériques de Joe Gilmore présenté dans un espace virtuel et public”

Éric Aubertin

Le designer Joe Gilmore crée des travaux typographiques pour divers projets imprimés et numériques. Un aspect de sa pratique concerne la façon dont les livres existent par rapport aux autres livres, comment ils se contiennent, se réfèrent et se reflètent, comment ils forment ensemble des collections, des catégories et des archives. 

“Cycle Montreal: a wayfinding project”

Elizabeth Flegg

Inspired by wayfinding iconography around the world, this project aims to make Montreal's bikeways more easily navigable and more beautiful. The system consists of simple icons, which depict some of the city's architectural landmarks, museums, and parks, with the aim of connecting the people of Montreal and tourists alike more deeply to the city, while encouraging an environmentally friendly way of travel. 

“Concert posters: the evolution of the prints in the music industry ?”

Pat Hamou

The presentation would take a look at the evolution of his work of concert posters over the years and in the way they changed from the ephemeral nature of street posters, to high quality screen print collectible merchandise items. Pat will show early works leading up to latest, as well preliminary sketches that lead to the final design. He will also briefly look at the Musique Sur Papier exhibit that he has curated for the last 8 years.

“Création de richesse/Labour of Love”

Emmanuelle Jacques

Sous prétexte de créer une monnaie à l'effigie d'artistes qui conjuguent leur métier à leur rôle de mère, j'imagine un monde qui valoriserait le « care » plutôt que l'accumulation de capital. Un projet qui allie art relationnel, dessin, écriture et art imprimé pour parler d'économie, du milieu de l'art, de maternité et de travail invisible, entre autres.

“Queer Print Club”

Jenny Lin 

Queer Print Club is a collective initiative coming out of the Print program at Concordia University for queer-identifying artists to explore the community-based and democratic aspects of print. QPC's online presence includes outreach but also functions to archive and publicly verify QPC's activities, offering a model for others to adopt.

“Programming & Print : Digitizing a Human Tendency”

Kofi Oduro

Creative Coding has been increasing in popularity as many programming languages have offered ways for users to express themselves creatively. Especially with the concept of Printed Art, where generative art is being produce through algorithms and collaborations within opensource software. As these digital spaces have found a way to enter our physical realm.

“Actualité et poésie : création collaborative chez Zocalo”

Myriam Tousignant

L’artiste multidisciplinaire, Myriam Tousignant, présente la genèse de la création des fanzines #MoiAussi et Les racines enfouies produits au centre Zocalo. Les participants de l’atelier ont été conviés à s’inspirer de la forme d’expression du Blackout poetry ou poésie par soustraction en utilisant le journal comme matériau de base à la création de courtes phrases percutantes. Les illustrations ont été produites par Mélodie Vachon Boucher, autrice de bandes dessinées et illustratrice.

“Our Oppositional Cultural Heritage / Notre héritage culturel contestataire”

David Widgington

Protest posters belong to a creatively vibrant yet ephemeral culture. Soon after they are wheat-pasted onto a public space, they are removed from view by sanitation agents. We will review past works of protest posters and their resampling in new works. Important protest symbols, like the raised fist, the slingshot and the molotov cocktail, will be reviewed in various incarnations and throughout time.

“Quand la rue devient un espace de création pour l’art imprimé”

Lysette Yoselevitz

Présentation de cinq projets réalisés par des artistes mexicaines qui ont investi la rue pour y créer des œuvres qui portent sur les principes des arts d’impression. Perla Krauze, Ilan Lieberman, Cesar Martinez et un projet qui a réuni plus de 200 artistes faisant une gravure de 1150 mots en commémoration de l’Indépendance du Mexique.


 


 
GRANDEFOIRE_COVERFINAL_v2.png

ARCMTL / la Grande

Quand ? 13 et 14 avril de 12h  à 18h

Où ? WIP (3487 St Laurent Blvd, Montreal, QC H2Y 3T6)

La GRANDE Foire d’art imprimé rassemble plus de 50 artistes et organismes qui vous présentent directement leurs œuvres. Sérigraphie, estampe, toutes les formes d’arts imprimés que vous connaissez, mais aussi des inédites qui risquent de vous surprendre, seront au rendez-vous ! Cela sera une occasion unique pour le public de découvrir des nouveaux talents, de se familiariser avec cet art qui se développe sans cesse et de rencontrer les artistes.